Herzlich Willkommen auf meiner Website!
Hier finden Sie neben aktuell von mir übersetzten Titeln meine vollständige Werkliste, Vita, Kritiken und Leseproben. Viel Freude beim Stöbern wünscht
M.A. Dorothea Kallfass
A very warm welcome!
Feel free to browse through my work (literary translation and subtitling, English into German), find out about recent projects, get in contact - or have a look at my CV.
Dorothea Kallfass, Master for Applied Literary Studies (MAS)
TIMELINE
2024
Geplante Veröffentlichung von "Glücksrad" (März 2024) von Lilac Mills bei more - immer mit Liebe, Aufbau Verlage
2023
"Sommerglück auf dem Kirschblütenhof" von Lilac Mills erscheint als E-Book bei more - immer mit Liebe, Aufbau Verlage
2022
"Jingle Bells Kiss" erscheint als E-Book und als Hörbuch bei more - immer mit Liebe
sowie als Hörbuch bei Aufbau Audio und Audible
2018-2021
Babypause
2019
Biokrieg erscheint als Hörbuch bei Audible, gesprochen von Achim Buch
2016-2017
Untertitel-Übersetzung für sdi MEDIA, Los Angeles
leading global provider of dubbing, subtitling, captioning, and other media services
2015
Die Hotshot-Trilogie von Bella Andre sowie die Zero-Unit-Trilogie von Nina Bruhns
neu als digitale Gesamtausgaben bei LYX
2014
"In einer anderen Welt" - zu Gast in Straelen beim sprachübergreifenden Seminar zum Übersetzen von Fantasyliteratur unter Leitung von Karen Nölle und Hannes Riffel
2013
Kurd-Laßwitz-Preis in der Kategorie Beste Übersetzung (Übersetzerteam: Birgit Herden, Dorothea Kallfass, Hannes Riffel) für den Erzählband "Der Spieler" von P. Bacigalupi.
Messeverkauf Leipzig
